Saray'ın İngilizce hatası: İsveç ile İsviçre'yi karıştırdı

Saray'ın İngilizce hatası: İsveç ile İsviçre'yi karıştırdı
Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığının Twitter hesabından Erdoğan'ın Cenevre'de gazetecilerle bir araya gelmesiyle ilgili yapılan paylaşımda İngilizce'de İsviçre anlamına gelen 'Switzerland' yerine İsveç anlamına gelen 'Sweden' yazıldı.

Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı’nın Twitter hesabından yapılan paylaşımdaki hata sosyal medya kullanıcılarının gözünden kaçmadı.

İNGİLİZCE PAYLAŞIM YAPILDI

Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı’nın resmi Twitter hesabından, AKP Genel Başkanı ve Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın Malezya ziyareti öncesinde İsviçre’nin Cenevre kentinde gazetecilerle bir araya geldiği anlara ilişkin İngilizce bir paylaşım yapıldı. Ancak söz konusu paylaşım kısa sürede sosyal medyada dikkat çekti.

PAYLAŞIM SİLİNDİ

Paylaşımda, Cenevre'nin İsveç'te olduğu hatasına düşüldü ve “Sweden” ifadesi yazıldı. Halbuki Cenevre İsviçre’de bulunan bir şehirdi ve paylaşımda “Switzerland” yazması gerekiyordu.

Daha sonra bu paylaşım silindi.

İŞTE O PAYLAŞIM

sarayisvec.jpg

Kaynak:Halk TV Haber Merkezi