Kılıçdaroğlu'ndan Erdoğan'a KPSS yanıtı

Kılıçdaroğlu'ndan Erdoğan'a KPSS yanıtı
CHP lideri Kılıçdaroğlu, Erdoğan'ın KPSS'ye ilişkin ifadelerine yanıt verdi. Kılıçdaroğlu, "Gençler görün ve duyun; bu adam böyle biri, zihni böyle çalışıyor. Bunda ne hak var ne hukuk; ne haram var ne helal... Hiçbir şey yok. Sadece büyük bir boşluk" dedi.

CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın KPSS'ye yönelik konuşmasında muhalefete "Yani biz orada boşta bulunsak veya boşluğa düşsek bunu seçime kadar satacaklardı" ifadelerine yanıt verdi.

Sosyal medyadan paylaşımda bulunan Kılıçdaroğlu, şunları söyledi:

"Erdoğan iptal edilen KPSS ile ilgili "biz orada boşta bulunsak bunu seçime kadar satacaklardı" demiş. Aslında diyor ki, muhalefet bu kadar güçlü olmasaydı, benim çalıntı sınavlar umurumda olmaz. Ama işte seçim kapıda, ben de umursuyor gibi yapıyorum.

Gençler görün ve duyun; bu adam böyle biri, zihni böyle çalışıyor. Bunda ne hak var ne hukuk; ne haram var ne helal... Hiçbir şey yok. Sadece büyük bir boşluk."

kemal-kilicdaroglu.jpg

Ne olmuştu?

Rusya dönüşü uçakta Cumhurbaşkanı Erdoğan'a KPSS'deki iddialara ilişkin sorular soruldu. Erdoğan, "KPSS iptal kararınızın detayını merak ediyoruz. Bununla birlikte son duruma ilişkin bilgi verebilir misiniz? FETÖ parmağı var mı? Sosyal medya tarandığında, bakıldığında resmi olarak parmağı olmasa da hükümetle gençleri karşı karşıya getirmek isteyen bir FETÖ'cü grubun varlığı çok aşikar görülüyor" sorusunu soran bir gazeteciye şu yanıtı vermişti:

"FETÖ'cü grup mu desek; 6'lı masa mı desek; bir de masanın altı var, yedi… Şimdi dikkat ederseniz, aynı anda hepsi adeta aynı cümlelerle, aynı kelimelerle bunu tanımlamaya çalıştılar. Yani biz orada boşta bulunsak veya boşluğa düşsek bunu seçime kadar satacaklardı. Çünkü gençleri nasıl aldatırız gayreti içerisindeler.
Tabii bu tutmadı. Çünkü biz durumu gördük. Durumu gördükten sonra, ben ÖSYM başkanı olan arkadaşımızı da bir zan altında bırakmak istemem ama soruşturmaların hayırlı bir netice vermesi noktasından hareketle kendisini görevden almak suretiyle oraya hemen, 24 saati bulmadan bir arkadaşımızın atamasını yaptık. Bu atamayla beraber de hemen ekibini en güzel şekilde kurması için talimat verdik."