Altın Ayı ödüllü yönetmen Fatih Akın, hüsrana uğradığı 'Kesik'in ardından bu kez Almanya'nın en popüler romanı 'Tschik'i sinemaya uyarlıyor.
Ünlü Alman yazar Wolfgang Herrndorf'un Almanya'da 4 milyondan fazla satan gençlik romanı 'Tschik', hali hazırda en çok satanlar listesinin zirvesinde yer alan, 30 dile çevrilmiş oldukça popüler bir kitap.
Son olarak ‘Kesik/ The Cut’ filmiyle gündeme gelen Fatih Akın, bu film sonrasında kariyerinin en kötü eleştirileriyle karşılaşmıştı. ‘Kesik’in ardından yeni projesi merakla beklenen yönetmen, bu kez bir edebiyat uyarlamasıyla izleyenlerin karşısına çıkmaya hazırlanıyor. Akın’ın yöneteceği filmin uyarlandığı kitapsa, iki yıl önce genç yaşında kansere yenik düşen ve aramızdan ayrılan Alman yazar Wolfgang Herrndorf’un imzasını taşıyan bir yol romanı: ‘Tschik’.
Roman, Berlin’de hali vakti yerinde, ama mutsuz bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelen 14 yaşındaki Maik ve göçmen bir ailenin çocuğu olan Tschik’in öyküsünü anlatıyor. Romanda anlatıcı görevini üstlenen Maik’ın bakış açısından, günün birinde dostu Tschik’in bir çalıntı arabayla karşısına çıkıp, onun hayatını nasıl değiştirdiğini okuyoruz. İkili birlikte bir yolculuğa çıkıyor ve Almanya’nın turistik kitaplarda dem vurulmayan köşelerinde birbirinden ilginç maceralar yaşıyorlar.
Kitapla ilgili olarak görüşüne başvurduğumuz Alman gazetesi Tageszeitung Kültür biriminden Dirk Knipphals, romanın popüler bir kitap olmasının yanıltıcı olmaması gerektiğini, kitabın sadece bir gençlik romanı olmadığını ve sanatsal değerinin son derece yüksek olduğunu belirtti. Knipphals aynı zamanda romanda yakın dönem Almanya’sına dair daha önce yazılmayan, son derece gerçekçi ve farklı bir portre çizildiğini, kitabın çok iyi yazılmış ve günün dilini başarıyla yakalamış bir sanat ürünü olduğunu söyledi. Ayrıca kitap şahsi olarak da kendisi için son on yılın en iyi romanlarından biri.
AKIN PROJEYE SONRADAN DAHİL OLDU
Kitabın sinema versiyonuyla ilgili geçtiğimiz günlerde Frankfurt Kitap Fuar’ında da bir tanıtım gerçekleşti. Buradan edindiğimiz bilgilere göre yazar Wolfgang Herrndorf yaşarken de kitabın sinemaya uyarlanması gündemdeydi. Fakat yazarın ağır hastalığı, projeye devam etmesine mani oldu.
Projenin yönetmenliğiniyse ilk başta genç Alman yönetmen David Wnendt üstlenmşti. Fakat zaman içinde Wnendt “takvimi uymadığı” için (yapımcının resmi açıklaması) projeden ayrıldı ve onun yerine projeyi Fatih Akın devraldı. Wnendt’in projeden ayrılmasıyla ilgili olarak sanatsal fikir ayrılıklarının da etkili olduğu, dedikodu olarak konuşuluyor. Fakat yapım firması bunu ısrarla reddediyor.
Yapılan açıklamaya göre Fatih Akın’ın projeye dahliyse iki tarafın da karşılıklı isteğiyle gerçekleşmiş. Bu değişimin şüphesiz gişesi garanti gibi görünen böylesi bir projeyi devraldığı için Akın için de, Türkiye ’de filme olan ilgiyi artıracağı için yapım şirketi için de faydalı olduğu açık.
Filmin senaryo yazarı Lars Hubrich. Hubrich, bilhassa diyaloglarda kitaba tamamen bağlı kaldığını ancak yer yer sinemanın gerektirdiği değişiklikler yaptığını açıkladı. Bununla beraber Akın projeye dahil olduktan sonra, senarist Lars Hubrich’in daha önceden kaleme aldığı senaryonun tamamen değişeceği de yine yapım şirketinin açıklamaları arasında yer aldı.
Kitabın sinema uyarlamasıyla ilgili en çok konuşulan konu şüphesiz bu kadar çok okunmuş ve hala okunan bir kitabın sinema uyarlamasına gerek olup olmadığı. Senarist Lars Hubrich, buna kesinlikle hem okurların hem de kitaptan bihaber kimselerin ihtiyacı olduğu iddiasında.
Bir diğer soru da filmin iki ana karakterini kimlerin canlandıracağı. Kitapta anlatıcı görevi üstlenen Maik’ı Tristan Göbel adlı genç bir aktör canlandıracak, ancak asıl merak edilen Tschik karakterini canlandıracak oyuncuysa Berlin’de yaşayan ve daha önce bir oyunculuk tecrübesi olmayan Anand Batbileg.
Akın’ın filminin 2016 yılında tamamlanması ve görücüye çıkması beklenirken, çekimler hali hazırda sürmekte.
Radikal