Sezen Aksu’nun ‘Avcı’ şarkısı 50’den fazla dile çevrildi

Yazdığı bir şarkı sözü nedeniyle günlerdir hedef gösterilen Sezen Aksu’nun sessizliğini bozduğu Erdoğan'ın "O dilleri yeri geldiğinde koparmak bizim görevimizdir" söylemine şarkı sözleri ile karşılık verdi. Aksu'nun yazdığı ‘Avcı’ şarkısı 50’den fazla dile çevrildi.

'Minik serçe’ lakaplı Sezen Aksu’nun 2017’de çıkardığı ‘Şahane bir şey yaşamak’ şarkısının sözleri, Aksu’nun 31 Aralık 2021’de şarkıyı sosyal medyadan yeniden paylaşmasının ardından gündeme gelmişti. Şarkıdaki ‘Binmişiz bir alamete / Gidiyoruz kıyamete / Selam söyIeyin o cahil / Havva ile Ademe’ sözleri nedeniyle Aksu’yu Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan, MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli ile daha birçok siyasetçi ve iktidara yakınlığı ile bilinen grup tarafından hedef göstermişti.

Aksu, hedef göstermelere cevap olarak resmi Facebook sayfasından yayınladığı açıklamasında, 2010’daki ‘Hop dedik’ şarkısının yanı sıra, 21 Ocak’ta kaleme aldığı yeni şarkısı ‘Avcı’nın sözlerini de paylaştı.

Söz konusu şarkı sosyal medyada büyük ilgi toplarken kullanıcılar İngilizce, Almanca, Ermenice, Kürtçe, Arapça, Lazca İbranice dahil olmak üzere pek çok farklı dile çevrildi.

Aras Yayıncılık Genel Yayın Yönetmeni Rober Koptaş, çevirilerin olduğu bir görseli Twitter hesabından paylaşarak şunları yazdı: “Elbirliğiyle sezen aksu’nun ‘Avcı’sını bir gecede sayabildiğim kadarıyla kuşdili dahil 35 dile çevirdik. Çünkü avcılara karşı avız, av olanların yanındayız. çünkü “kim yolcu kim hancı / dur bakalım / beni öldüremezsin / sesim sazım sözüm var benim / ben derken ben herkesim.”

Koptaş daha sonra çevirilerin 51’in üzerine çıktığını ve sayının artmaya devam ettiğini kaydetti.

Türkiye Haberleri