Diyanet Başkanı Ali Erbaş'ın Kelime-i Şehadet'i yanlış okuması olay oldu. Kelime-i Şehadet'in doğrusu şu şekilde

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş, Kelime-i Şehadet'i yanlış getirdi. Ali Erbaş daha önce de zayıf Arapça ve Fransızcasıyla gündem olmuştu.

Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Ali Erbaş, Yalova'da yapımı tamamlanan Hz. Ali Camii ve Vasfiye Turna Hafızlık Yatılı Kur'an Kursu'nun açılışında Kelime-i Şehadet getirdi. Açılış sırasında çekilen görüntülerde Erbaş Kelime-i Şehadet'i yanlış söylüyor.

Diyanet'in sitesinde Kelime-i Şehadet'in telaffuzu şöyle:

Eşhedü en lâ ilâhe illâllâh ve eşhedü enne Muhammeden abdühû ve Resûlüh” (Allah'tan başka ilâh olmadığına ve Muhammed'in (sav) Allah'ın kulu ve Resûlü olduğuna şahitlik ederim).

Kelime-i Şehadet, Ali Erbaş tarafından "Eşhedü en lâ ilâhe illallah ve eşhedü enne Muhammeden resûlüh" olarak telaffuz edildi.

ARAPÇA TERCÜMAN İSTEMİŞTİ

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş’ın, kendisine sorulan Arapça soruya Türkçe tercüme istemesi gündeme oturmuştu.

Erbaş’ın, Diyanet İşleri Başkanlığı’nın resmi internet sitesinde yer alan özgeçmişinde, “İyi derecede Arapça ve Fransızca biliyor” ifadeleri yer alıyor.

Sosyal medyada gündem olan görüntüler için, ‘Diyanet İşleri Başkanı Arapça bilmiyor mu?’ yorumu yapıldı.

FRANSIZCA KRİZİ

Arapça krizi sonrası Erbaş'ın 2023 yılında Strazburg Yunus Emre Camii'nde verdiği Fransızca hutbenin görüntüleri de yeni bir tartışmanın fitilini ateşlemişti.

Bolca hata yaptığı dikkatlerden kaçmayan Erbaş'ın görüntüleri "Fransızca da bilmiyormuş" yorumlarına neden olmuştu.

Türkiye Haberleri